тайланд - экскурсии, фото, отдых в тайланде, отели тайланда, отзывы о тайланде, цены в тайланде
Экскурсии в Тайланде Отели Тайланда Отдых в Тайланде

Тайский язык

Тайский язык относится к языковой семье таи. Самые близкие к нему языки - лао (Лаос), шань (Восточная Бирма), языки черных и красных тайцев (Центральный Вьетнам), чжуанский (провинция Гуанси в Китае).

Все эти народы происходят от прототайцев, живших в Центральном Китае (провинция Хубэй).Которые начали миграции на полуостров Индокитай около 400 до н.э., но наиболее сильно в 13 веке, когда было разгромлено ханом Кублаем  государство Наньчао в Южном Китае, где тогда жили в основном тайские народы. Часть тайцев ассимилировалась с китайцами, часть просто осталась, часть мигрировали на юг. Кхмеры на момент появления тайцев в Юго-Восточной Азии были самым сильным в военном плане государством, культурное влияние было еще сильнее. Собственно тогда в 13 веке и появился тайский язык как таковой. Он развивался довольно длительное время и заимствовал много из кхмерскогои индийских языков.

Для записи используется алфавит, созданный еще в 13 веке. Этот алфавит, претерпев некоторые изменения, дошел до нашего времени. Всего в тайском алфавите 76 букв, из которых 44 буквы чисто тайские, а остальные заимствованы из санскрита и пали.

Как пишутся тайские буквы? Все буквы пишутся одной чертой, начиная с точки (точки есть в подавляющем большинстве слов, если в словах нет точек, то это либо какой-нибудь красивый шрифт, либо это вообще не на тайском).
Тайский язык имеет тональную структуру, сходную с китайской. Вообще тайский язык похож на китайский. По данным лигвисты выявили сотни одинаковых и похожих слов. Таким образом сказалось практически тысячелетнее соседство народов. Кроме схожести некоторых слов, тайский и китайский похожи по структуре разговорной речи. Как и китайский язык тайский моносложен. Большинство слов состоят из одного слога и не изменяются по родам, падежам и пр. Кроме того в тайском языке нет четко определенных правил, по которым можно было бы определить к какой части речи относится то или иное слово. Одно и то же слово может выступать и существительным, и глаголом (прилагательным, наречием и пр.) в зависимости от места в предложении.

Кроме некоторых слов, позаимствованных из санскрита, все слова произносятся отдельно друг от друга, они не сливаются в произношении. Из-за ограниченного числа возможных комбинаций звуков в языке много омонимов (слов, одинаковых по звучанию, но разных по значению). Тоновая система позволяет расширить количество слогов в языке. В тайском языке пять тонов (по диалектам: от пяти до семи).

Уже было сказано о сложности определения значения слова из-за большого числа омонимов и неопределенности части речи. Поэтому в тайском языке используется дополнительно три способа словообразования, которые помогают расширить количество используемых слов и уточнить значение имеющихся.

Во-первых, префикс - к слову добавить другое, определяющее сорт, к которому слово относится. Например, слово yang может иметь значения цапля, каучуковое дерезо, резина. Теперь если поставить перед словом yang слово nok (обозначает "птица"), то получится nok yang - цапля, если идентификатор дерево - то каучуковое дерево и пр. Таким образом префикс определят класс, которому относится слово.

Во-вторых, объединение двух слов сходного значения. Например слово kah имеет много значений, одно из которых убить. Если kah объединить с fan (значение - рубануть, расстрелять), то kah fan означает ни что иное как убить. В этом случае fan уточняет значение слова kah. Иногда два слова, схожих по смыслу, образуют абсолютно новое слово с схожим значением. Например, слово нация - bahn muang - состоит из двух слов: bahn - деревня и muang - город. Иногда число слогов в одном слове доходит до четырех.

В-третьих, добавление объекта к действию. Например, gin kao - есть (кушать), где gin (значение то же - "есть") выступает как глагол, а kao (значение "рис")- объектом действия. В результате получаются слова типа: "учить книгу", "спать на циновке" и пр. соотвественно означающие "учиться", "спать".

Кроме всех слов, о которых говорилось выше, есть и неслоговые слова. В первую очередь это заимствования (например, слово low whiskey, еще куча заимствований из китайского, французского, санскрита и др.), звукоподражание (типа "ку-ку", "мяу" и прочего). Кроме того, это местные тайские дифтонги и вообще местные изменненые слова. Этих слов много, они еще между собой и обычные односложные словами соединяются и образуют другие слова, но тем не менее тайский язык основывается именно на простых односложных словах.

В тайском языке нет артиклей, частиц, союзов; в тайском нет падежей, множественного числа, рода. Это требует точного порядка слов в предложении. Если же смысл предложения так и остается не ясным до конца, то в него еще включаются дополнительные поясняющие слова как и в китайского языке.

Итог: тайский язык похож на китайский, но в нем много заимствований, причем заимствования не растворились в грамматике языка. И все это пишется не иероглифами, а алфавитом.

Полезные слова и выражения

Здравствуйте- sawasdee crub/kha
Спасибо- knob khun crub/kha
Как дела?- sabai dee mai?
Меня зовут...- Chan chu...
Такси -thaek sii
Хорошо, спасибо- sabai dee
Я не говорю по-тайски -phom/chan phood thai ma
Пожалуйста, говорите помедленее -karuna phood chaa chaa
Вы понимаете? -khun khao jai mai
Вы говорите по-английски? -khun poot pasa angkrit
Помогите! -chuay duay
До свидания -la kon
Можно взять фотоаппарат? -kho thaai roop dai mai
Я могу позвонить? -kho chaai torasab dai m
Где туалет? -hongnaam yoo thee nai
Сколько это стоит? -rakhao thao rai
Что это?- nee khue a-rai
Очень дорого! -phaeng maak
У Вас есть что-нибудь подешевле? -mee thee thook kwaa ni
Счет, пожалуйста -keb ngern duay crub/kha
Еще увидимся- laew phob kan mai
Рад познакомиться- daa jai thee dai phob k
С Новым годом!- sawasdee pi mai
С днем рождения! -sooksan wan kerd
Удачи!- chok dee
Извините -khor thot crub/kha
Где находится... -...yoo thee nai?
Поверните налево- liew saai
Поверните направо- liew kwaa

Примечание: здесь есть фразы, оканчивающиеся на -kha и -crub. Частица kha добавляется к основной фразе, если говорящий - женского пола, частица crub - если мужского.




2019 © thai-go.ru