тайланд - экскурсии, фото, отдых в тайланде, отели тайланда, отзывы о тайланде, цены в тайланде
Фотографии Экскурсии Отели Отдых Паттайя Бангкок Отзывы Карта

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО...

Друзья, находясь в Таиланде, бродя по маленьким улочкам, посещая магазины, массажные салоны, и другие интересные места, у Вас наверняка возникало желание понять или даже выучить несколько фраз этого загадочного языка, на котором разговаривает местное население. Только представьте такую ситуацию: на рынке, Вы ведете беседу с продавцом о товаре, о цене, которая вас не устраивает, и вдруг невзначай начинаете его спрашивать о скидке на его родном языке. Вывод напрашивается один, скидка Вам гарантирована. И так.....

Знаете ли Вы, что тайский язык – тональный. В нем пять тонов – низкий, высокий, нисходящий, восходящий и средний (или нейтральный). Одно и то же слово в зависимости от произношения, т.е. тона голоса в произношении, кардинально изменяет свое значение.
Например, слово «май» в низком тоне значит «новый», в высоком – «дерево», в падающем – «отрицание, нет», а в восходящем вообще ничего не значит.
Для того, чтобы Вас правильно поняли, необходимо правильно использовать тональность. Одно слово, сказанное в неправильном тоне, меняет смысл всего предложения. Конечно, если вы турист, тайцы улыбнуться на Ваше незнание языка и, пусть не поймут сказанного вами, но всегда оценят Ваше стремление к обучению по достоинству.
Грамматика тайского языка довольно простая, в ней нет спряжения глаголов, как в русском и английском языках. Разница между предложением в настоящем, будущем или прошедшем времени зависит только от слова, которое и отображает время действия.
В тайском языке есть слова, которые изменяются в зависимости от того, к кому они относятся. Например слово «кушать» для друзей – «кин», для людей, стоящих выше по положению – «тхан», для членов королевской семьи – «савой», для монахов – «чан».
В тайском алфавите 44 согласных звука, из которых только 42 постоянно используются, и 32 гласных звука, которые пишутся перед, под, после или над согласными звуками, или даже вместе.
Цифры также могут изображаться в тайском стиле, но чаще всего используется арабская численность.
У тайцев есть определенные трудности с произношением слов, в которых два согласных звука идут друг за другом. Например, английское слово, обозначающее напиток «спрайт» - тайцы говорят «сапайт» - в том месте, где 2 согласных звука они добавляют гласный звук «а». В связи с такой особенностью произношения английских слов, многие из них меняются до неузнаваемости. Например, английское слово «френд» или друг, по-тайски часто звучит как «фэн», что в английской транскрипции уже означает «вентилятор» или веер. Также часто можно услышать в ресторанах, что английское слово «билл» или счет, произносится как «бин» - а все потому, что в тайском языке согласная «л», стоящая в конце слова, произносится как «н».
Многие тайские слова очень легко запомнить из-за того, что они дословно отображают смысл слова. Например «анг ланг на» (раковина) – дословно переводится как «место для умывания лица». Или «ронг рен» (школа) – место для учебы.
Еще одной сложностью в изучении языка является наличие «мертвых» или непроизносимых букв. Многие слова с такими буквами произошли из кхмерского языка и языка Пали.
В тайском нет различия между словами во множественном и единственном числе. Для обозначения множества используются специальные дополнительные слова, которые называются словами-классификаторами.
Также в тайской письменности нет пробелов между словами и предложениями, как в европейских языках – все слова пишутся слитно!

 

Посмотрите ещё фотографии с экскурсий в Тайланде:

 




2018 © thai-go.ru